Advanced Search

ISSN 2096-7071 (Print)

ISSN 2097-3101 (Online)

CN 10-1629/R1

IF (2023): 4.3

Public, Environmental & Occupational Health

SCIE: Q1 (47/403)

SSCI: Q1 (47/403)

Stay Connected

Weekly Briefings for China CDC Weekly, Vol 7, No. 1, 2025

  • Share:

WeChat

Macroelements Intake in Chinese Adults — 10 PLADs, China, 2022–2023

 

Feifei Huang1; Yuna He1; Chang Su1; Jiguo Zhang1; Wenwen Du1; Xiaofang Jia1; Yifei Ouyang1; Li Li1; Jing Bai1; Xiaofan Zhang1; Yanli Wei1; Fangxu Guan1; Bing Zhang1; Gangqiang Ding1; Huijun Wang1,#

1. Key Laboratory of  Public Nutrition and Health, National Health Commission of the  People’s Republic of China; National Institute for Nutrition and Health, Chinese Center for Disease Control and Prevention,  Beijing, China.

# Corresponding author: Huijun Wang, wanghj@ninh.chinacdc.cn.

 

Calcium, magnesium, sodium, and potassium are essential macroelements for human health. While China has implemented comprehensive policies to enhance nutritional and health status, understanding current macroelement intake patterns among Chinese adults remains crucial. This study analyzed adults participating in the China Development and Nutrition Health Impact Cohort Survey (2022–2023), which continues the China Health and Nutrition Survey (CHNS). Using consecutive 3-day 24-hour dietary recall combined with household weighing methods, we calculated intake levels of calcium, magnesium, sodium, and potassium. Results revealed median daily intakes of 288.3, 228.9, 4,182.4, and 1,397.6 mg/d for these macroelements respectively, with a median Na/K ratio of 3.0. Analysis showed that 96.1% of adults had calcium intake below the estimated average requirement (EAR), 64.4% had magnesium intake below the EAR, 81.9% had potassium intake below the adequate intake (AI), and 89.4% exceeded the Prevention of non-communicable diseases intake level (PI-NCD) for sodium. Urban areas consistently demonstrated better macroelement intake patterns compared to rural areas. These findings indicate the need for a comprehensive approach encompassing enhanced nutrition education, promotion of healthy eating habits, strengthened food supply chains, and improved access to nutritious foods to elevate overall nutrition status and reduce urban-rural disparities.

 

成年居民常量元素摄入状况  10省份,中国,20222023

黄绯绯1;何宇纳1;苏畅1;张继国1;杜文雯1;贾小芳1;欧阳一非1;李丽1;白晶1;张晓帆1;魏艳丽1;关方旭1;张兵1;丁钢强1;王惠君1,#

1. 国家卫生健康委公共营养与健康重点实验室,营养与健康所,中国疾病预防控制中心,北京,中国。

# 通信作者: 王惠君,wanghj@ninh.chinacdc.cn

 

钙、镁、钠和钾是人体健康必需的常量元素。中国已发布并实施了多项政策以改善营养和健康状况,了解中国成年人目前的常量元素摄入状况至关重要。本研究分析了参与中国发展与营养健康影响队列调查(2022-2023年)的成年人数据,该调查为中国健康与营养调查(China Health and Nutrition Survey, CHNS)的延续。我们采用连续3天24小时膳食回顾结合家庭称重法,计算了钙、镁、钠和钾的摄入量。结果显示,这些常量元素平均每日摄入中位数分别为288.3、228.9、4182.4和1397.6 mg/d,钠钾比的中位数为3.0。96.1%的成年人钙摄入量低于平均需要量(EAR),64.4%的成年人镁摄入量低于EAR,81.9%的成年人钾摄入量低于适宜摄入量(AI),89.4%的成年人钠摄入量超过了预防非传染性慢性病每日摄入量水平(PI-NCD)。城市地区的常量元素摄入状况优于农村地区。这些发现表明,需要采取加强营养教育、推广健康饮食习惯、加强食品供应链以及改善获得营养食品的机会等多方面措施,以提高居民整体营养状况并减少城乡间差距。

For more information: https://weekly.chinacdc.cn/en/article/doi/10.46234/ccdcw2025.001

 

 

Physical Activity and Sedentary Behavior Among Chinese Adults — 10 PLADs, China, 2022–2023

Yifei Ouyang1; Huijun Wang1; Yuna He1; Chang Su1; Jiguo Zhang1; Wenwen Du1; Xiaofang Jia1; Feifei Huang1; Li Li1; Jiang Bai1; Xiaofan Zhang1; Fangxu Guan1; Bing Zhang1; Gangqiang Ding1; Zhihong Wang1,#

1. Key Laboratory of  Public Nutrition and Health, National Health Commission of the  People’s Republic of China; National Institute for Nutrition and Health, Chinese Center for Disease Control and Prevention,  Beijing, China.

# Corresponding author: Zhihong Wang, wangzh@ninh.chinacdc.cn.

 

The global prevalence of insufficient physical activity (PA) among adults has shown an upward trend in recent years. In China, the prevalence of insufficient PA among adults increased to 22.3% by 2018, with sedentary behavior becoming increasingly prevalent. In response, the Chinese government has implemented various measures to reduce insufficient PA levels and sedentary behavior while improving national fitness. To assess the current status of PA and sedentary behavior in China, we analyzed data from the twelfth China Health and Nutrition Survey (CHNS) conducted across ten provincial-level administrative divisions (PLADs) between 2022 and 2023. PA and sedentary behavior data were collected through tablet-based face-to-face interviews from 10,103 participants aged 18 years and above. The study found that 85.7% and 70.9% of adults met the Physical activity guidelines (PAGs) recommendations of 150 minutes and 300 minutes, respectively. While occupational PA remained the primary domain, domestic PA and leisure time PA (LTPA) followed at 16.9% and 14.2% respectively, showing minimal difference between these secondary domains. Screen-based activities emerged as the predominant form of sedentary behavior, with approximately 25% of Chinese adults spending more than 6 hours daily in sedentary activities. Given the inevitable progression of social change and rapid urbanization, increasing LTPA represents the most viable strategy for reducing physical inactivity rates. Further interventions are needed to reduce sedentary time while promoting LTPA participation, particularly among young residents and urban populations.

 

成年人身体活动和久坐行为状况  10省份,中国,20222023

欧阳一非1;王惠君1;何宇纳1;苏畅1;张继国1;杜文雯1;贾小芳1;黄绯绯1;李丽1;白晶1;张晓帆1;关方旭1;张兵1;丁钢强1;王志宏1#

1. 国家卫生健康委公共营养与健康重点实验室营养与健康所中国疾病预防控制中心,北京,中国

# 通信作者: 王志宏,wangzh@ninh.chinacdc.cn。

 

过去这些年,全球成人身体活动不足的流行率一直在上升。2018年,中国成人身体活动不足的流行率上升至 22.3%。久坐行为在中国也非常普遍。中国政府已经采取了一系列措施来减少身体活动不足水平和久坐行为,并提高全民身体素质。本研究旨在了解中国成人身体活动和久坐行为的最新状况。数据来自中国健康与营养调查(CHNS)2022-2023年在十个省(自治区/直辖市)开展的第十二轮追访调查。通过使用平板电脑进行面对面调查获得身体活动和久坐行为数据。研究对象为10,103名18岁及以上成人。研究发现,在中国十个省(自治区/直辖市)成人中,达到《身体活动指南》推荐的每周150分钟和300分钟的比例分别为85.7%和70.9%。成人主要身体活动类型是职业性身体活动,其次是家务性身体活动和休闲性身体活动,后两者占比分别为 16.9% 和 14.2%,且两者之间差异较小。视屏时间是主要的久坐行为。有大约25%的成年人每天静坐时间超过6小时。中国的社会变迁和快速城市化将继续推进且无法改变。在这种情况下,只有增加休闲时间身体活动才能降低身体活动不足率。需要进一步采取干预措施以减少人们的久坐时间,同时继续积极参与休闲时间身体活动,特别是对于年轻居民和城市人群

For more information: https://weekly.chinacdc.cn/en/article/doi/10.46234/ccdcw2025.002

 

 

Trends of Overweight and Obesity Among Chinese Rural Children and Adolescents Aged 6 to 15 Years — the Central and Western Regions, China, 2012–2023

Wei Cao1; Juan Xu1; Peipei Xu1; Hongliang Wang1; Titi Yang1; Qian Gan1; Ruihe Luo1; Hui Pan1; Aidong Liu1; Yuna He1#; Qian Zhang1

1.National Institute for Nutrition and Health, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing, China.

Corresponding author: Yuna He, heyn@ninh.chinacdc.cn.

 

To analyze the trends in overweight and obesity among children and adolescents aged 6-15 years in the central and western regions of China, as covered by the Nutrition Improvement Programme for Rural Compulsory Education Students, from 2012 to 2023, stratified by region, gender, and age. This analysis aims to provide a scientific basis for the implementation of nutrition improvement policies. A multi-stage, stratified, random cluster sampling design was employed to select children and adolescents aged 6-15 years from rural areas across 22 provincial-level administrative divisions (PLADs) in central and western China from 2012 to 2023. Standardized measurements of height and weight were taken before breakfast in the morning according to the Anthropometric Methods for Population Health Surveillance (WS/T 424-2013). Overweight and obesity were determined based on the Overweight and Obesity in School-aged Children and Adolescents(WST 586-2018) criteria. The prevalence of overweight and obesity were analyzed by region, gender, and age. Segmented line regression was conducted using Joinpoint regression to identify significant changes in prevalence trends, with annual average percentage change (AAPC) and annual percentage change (APC) calculated to quantify the direction and magnitude of trends. The overall overweight prevalence increased from 8.0% in 2012 to 10.2% in 2023, with an annual average percentage change (AAPC) of 2.0%. The western region showed a higher increase in overweight (AAPC = 3.0%) compared to the central region (AAPC = 2.0%). Males exhibited a higher significant increase in overweight (AAPC=2.1%) compared to females (AAPC=2.0%). Age-specific analysis revealed that overweight prevalence ranged from 15.0% in 6-year-olds to 4.9% in 15-year-olds in 2012, and from 12.6% to 8.5% respectively in 2023. Significant increases were observed in age groups 9 (AAPC=2.3%) through 15 (AAPC=5.8%).The overall obesity prevalence rose from 3.0% to 8.7%, with an AAPC of 10.6%. The corresponding annual percentage changes (APCs) for the periods 2012-2016, 2016-2019, and 2019-2023 were 11.4%, -4.7% (P>0.05), and 22.8%, respectively. The western region demonstrated a higher significant increase in obesity(AAPC=11.8%) compared to the central region (AAPC=11.1%).Males showed a higher significant increase in obesity(AAPC=10.8%) compared to females (AAPC=10.3%)Age-specific analysis demonstrated that obesity prevalence ranged from 8.0% in 6-year-olds to 0.5% in 15-year-olds in 2012, and from 12.5% to 4.1% respectively in 2023. Significant increases were observed across all age groups, from age 6 (AAPC=4.7%) through age 15 (AAPC=21.9%)While addressing malnutrition, it is crucial to focus on the rapid increase in overweight and obesity among children in central and western rural areas. Policies should be tailored based on differing trends, adjusting measures accordingly to curb the expansion of overweight and obesity.

 

农村6-15岁儿童和青少年超重肥胖变化趋势 —中西部,中国,20122023

曹薇1;许娟1;徐培培1;王宏亮1;杨媞媞1;甘倩1;罗瑞鹤1;潘慧1;刘爱东1;何宇纳1#;张倩1

1. 营养与健康所,中国疾病预防控制中心,北京,中国。

# 通信作者:何宇纳,heyn@ninh.chinacdc.cn。

 

分析2012-2023年中国农村义务教育学生营养改善计划覆盖的中西部地区6~15岁儿童青少年分区域、性别、年龄段的超重肥胖变化趋势,为营养改善政策的针对实施提供科学依据。采用多阶段、分层、随机整群抽样设计,从2012年至2023年中国中西部22个省(自治区、直辖市)和新疆建设兵团的农村地区抽取6-15岁的儿童青少年。统一按《人群健康监测人体测量方法》(WS/T 424-2013)标准测量儿童晨起空腹时的身高、体重。依据《学龄儿童青少年超重与肥胖筛查》(WST 586-2018)判断超重、肥胖。分地区、性别、年龄分析各年超重肥胖率,并采用joinpoint回归分析其变化趋势,计算年均变化百分比(AAPC)和年度变化百分比(APC)以量化趋势的变化方向和幅度大小。总体超重率从 2012 年的 8.0% 上升至 2023 年的 10.2%,年平均百分比变化率 (AAPC) 为 2.0% 。西部地区的超重率增速(AAPC=3.0%)快于中部地区(AAPC=2.0%)。男性超重率增速(AAPC=2.1%)略快于女性(AAPC=2.0%)。年龄分析显示,2012年6到15岁的超重率从15.0%到4.9%,到2023年,变化为12.6%到8.5%。2012-2023年分年龄超重趋势分析显示,9岁(AAPC=2.3%)至15岁(AAPC=5.8%)年龄组超重增速显著。总体肥胖率从 3.0% 上升至 8.7%,AAPC 为 10.6%,2012-2016年,2016-2019年,2019-2023年相应的 APC 值分别为 11.4%、-4.7%(P>0.05)和22.8%。西部地区(AAPC=11.8%)肥胖率增速大于中部地区(AAPC=11.1%)。男性(AAPC=10.8%)肥胖率增速大于女性(AAPC=10.3%)。年龄分析显示,2012年6到15岁的肥胖率从8.0%到0.5%,到2023年,变化为12.5%到4.1%。2012-2023年分年龄肥胖趋势分析显示,6岁(AAPC=4.7%)至15岁(AAPC=21.9%)年龄组肥胖增速显著。在营养不良改善的同时,更要关注中西部农村地区儿童超重肥胖快速增长的情况,并依据不同变化趋势制定针对性的政策,调整相应措施,控制超重肥胖的发展

For more information: https://weekly.chinacdc.cn/en/article/doi/10.46234/ccdcw2025.003

 

 

Accelerometry-Based Physical Activity and Sedentary Behavior Among Chinese Adults — 7 PLADs, China, 2023

Mingzhe Li1; Chaoqun Fan1; Chenglong Wang1; Qiang Feng1#; Jingjing Wang1#

1. National Physical Fitness and Scientific Exercise Research Center, China Institute of Sport Science, Beijing, China.

Corresponding authors: Jingjing Wang, wangjingjing@ciss.cn; Qiang Feng, fengqiang@ciss.cn.

 

Physical activity (PA) and sedentary behavior (SB) are crucial determinants of both physical and mental health outcomes. However, large-scale studies using objective measurements of these behaviors have not been widely implemented across China. Based on World Health Organization guidelines, 56.8% of participants met the recommendation for moderate-to-vigorous physical activity (MVPA) by accumulating more than 150 minutes per week. Additionally, 37.3% adhered to the sedentary behavior guideline of less than 8 hours per day. However, only 2.7% of adults achieved compliance with both MVPA and SB recommendations simultaneously. This study provides novel insights into PA levels and SB patterns among Chinese adults using waist-mounted accelerometry. The observed trends of insufficient PA and excessive SB in this multi-provincial sample emphasize the urgent need for targeted interventions to promote physical activity and reduce sedentary time to foster healthier lifestyle behaviors.

 

基于加速度计的中国成年人身体活动水平和久坐行为研究 — 7省份,中国,2023

李明哲1;范超群1;王成龙1;冯强1;王晶晶1,#

1.国民体质与科学健身研究中心,国家体育总局体育科学研究所,北京,中国

通信作者:王晶晶,wangjingjing@ciss.cn。

 

身体活动和久坐行为是影响身心健康的重要因素之一,然而,在中国,对这些行为的大规模测量主要依赖于问卷调查,客观测量研究尚属空白。本研究首次在全国多省份使用客观测量方法,对中国成年人的身体活动水平和久坐行为进行评估,填补了相关领域的空白。本研究依托常态化国民体质监测抽样框架,采用分层抽样法在中国7大地理分区各选取1个省份,共招募2500名20-79岁成年人。应用ActiGraph GT3X三轴加速度计,对成年人身体活动水平和久坐行为进行客观测量。依据世界卫生组织的身体活动和久坐行为指南,对中国成年人身体活动行为进行系统评估。56.8%的调查对象达到了每周至少150分钟中高强度身体活动的推荐标准,37.3%的调查对象符合每日久坐时间不超过8小时的建议。然而,仅有2.7%的调查对象同时满足上述两项推荐要求。中国成年人的身体活动和久坐行为不容乐观,呈现出身体活动不足和久坐时间过多的趋势。需要采取有针对性的干预措施来促进体育锻炼、减少久坐时间,培养更加健康的生活方式

For more information: https://weekly.chinacdc.cn/en/article/doi/10.46234/ccdcw2025.004

 

 

Assessment of the public health laboratory capacity — Sierra Leone, 2021

Esther Debora Ngegba1,2,3; Fengfeng Liu4; Canjun Zheng5; Alie Brima Tia3; Chunchun Zhao6; Chuizhao Xue7; Lili Wang8; Xiaopeng Qi8; Anitta Kamara9; Sheku Mustapha3; Junling Sun5,#; Mohamed Alex Vandi9; Doris Harding9,#; Fuqiang Cui1,2,4,10,11,#

1. Department of Global Health, School of Public Health, Peking University, Beijing, China

2. Laboratory Science and Technology & Vaccine Research Center, School of Public Health, Peking University, Beijing, China

3. Sierra Leone-China Friendship Biological Safety Laboratory, Freetown, Sierra Leone

4. Department of Health Policy and Management, School of Public Health, Peking University, Beijing, China

5. Key Laboratory of Surveillance and Early-Warning on Infectious Disease, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing, China

6. National Institute for Communicable Disease Control and Prevention, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing, China

7. National Institute of Parasitic Diseases, Chinese Center for Disease Control and Prevention (Chinese Center for Tropical Diseases Research), NHC Key Laboratory of Parasite and Vector Biology, WHO Collaborating Centre for Tropical Diseases, National Center for International Research on Tropical Diseases, Shanghai, China

8. Center for Global Public Health, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing, China

9. Ministry of Health and Sanitation, Freetown, Sierra Leone

10. Key Laboratory of Epidemiology of Major Diseases (Peking University), Ministry of Education, Beijing, China

11. Center for Infectious Diseases and Policy Research & Global Health and Infectious Diseases Group, Peking University, BeijingChina

# Corresponding author: Fuqiang Cuicuifuq@bjmu.edu.cn; Doris Harding, dorisharding@yahoo.comJunling Sunsunjl@chinacdc.cn.

 

Infectious diseases represent a major public health challenge in Sierra Leone, where public health laboratories play a crucial role in early detection, rapid response, and epidemic control. This study evaluated the capacity of public health laboratories (PHLs) in Sierra Leone following the implementation of the 2015 National Laboratory Strategic Plan to provide evidence-based recommendations for future laboratory system development. The mean comprehensive capacity score across 11 indicators for all PHLs was 71.0%, with significant inter-facility variation. High average scores were observed in organization and management (94.0%), transport and specimen referral (88.0%), and biosafety and waste disposal (81.0%). However, laboratory performance (59.0%), experimental technical training (60.0%), information management (62.0%), and laboratory infrastructure & equipment (63.0%) scored notably lower. The proportion of laboratory staff with advanced degrees, extensive experience (10 years), and specialized training in surveillance, field epidemiology & laboratory techniques, and bioinformatics was limited. While approximately 80% of staff demonstrated proficiency in basic laboratory operations, fewer than 24% were capable of performing tissue anatomy, sequencing primer design, and gene library creation. Continued investment in PHL capacity building in Sierra Leone is essential, with priority given to addressing the identified gaps.

 

基公共卫生实验室能力评估 — 塞拉利昂,2021

Esther Debora Ngegba1,2,3刘凤凤4郑灿军5;Alie Brima Tia3,赵春春6薛垂召7王立立8戚晓鹏8;Anitta Kamara9;Sheku Mustapha3孙军玲5,#;Mohamed Alex Vandi9;Doris Harding9#崔富强1,2,4,10,11#

1. 全球卫生系,公共卫生学院,北京大学,北京,中国

2. 卫生检验学系&疫苗评价中,公共卫生学院心,北京大学,北京,中国

3. 中国-塞拉利昂友谊生物安全实验室,弗里敦,塞拉利昂

4. 卫生政策与管理学系,公共卫生学院,北京大学,北京,中国

5. 传染病监测预警重点实验室,中国疾病预防控制中心,北京,中国

6. 传染病预防控制所,中国疾病预防控制中心,北京,中国

7. 寄生虫病预防控制所,中国疾病预防控制中心(中国热带病研究中心),国家卫生健康委员会寄生虫和病媒生物学重点实验室,世界卫生组织热带病合作中心,国家热带病国际研究中心,上海,中国

8全球公共卫生中心,中国疾病预防控制中心,北京,中国

9. 国家卫生与环境卫生部,弗里敦,塞拉利昂

10. 重大疾病流行病学教育部重点实验室(北京大学),教育部,北京,中国

11. 传染病防控技术和政策研究中心&全球卫生与传染病防控学科群,北京大学,北京,中国

# 通信作者:崔富强,cuifuq@bjmu.edu.cn; Doris Harding,dorisharding@yahoo.com; 孙军玲,sunjl@chinacdc.cn

 

传染病是塞拉利昂面临的重大公共卫生挑战,公共卫生实验室在传染病早发现、快速处置和流行控制等方面发挥着至关重要的作用。本研究评估了塞拉利昂实施2015年国家实验室战略计划后其公共卫生实验室能力,为未来塞拉利昂公共卫生实验室能力提升提供科学依据。研究结果显示,塞拉利昂公共卫生实验室11个指标综合能力平均得分为71.0%,不同实验室得分存在差异。11个评估指标中组织管理(94.0%)、运输和标本转运(88.0%)以及生物安全和废弃物处理(81.0%)等指标平均得分较高。但实验室能力表现(59.0%)、实验技术培训(60.0%)、信息管理(62.0%)以及实验室基础设施和设备(63.0%)等指标得分较低。公共卫生实验室缺少高等学历、资深工作经验(≥10年),以及拥有监测、现场流行病学和实验室检测技术,生物信息学等方面专业培训背景的实验室工作人员。尽管大约80%实验室人员具备实验室基本操作能力,但具备组织解剖、测序引物设计和基因文库建立等能力的人员占比低于24%。应对塞拉利昂公共卫生实验室持续开展相关投资和能力建设,建议优先解决已明确的能力短板

For more information: https://weekly.chinacdc.cn/en/article/doi/10.46234/ccdcw2025.005

 

 

China-UK Global Health Collaboration Project on Strengthening Public Health Capacity in Sierra Leone

Xiuli Xue1; Jiewen Wu1; Lili Wang1; Idrissa Laybohr Kamara2; Mingfan Pang1; Xiaopeng Qi1

1.Center for Global Public Health, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing, China

2.Sierra Leone-China Friendship Biological Safety Laboratory, Ministry of Health and Sanitation, Freetown, Sierra Leone.

# Corresponding author: Qi Xiaopeng, qixp@chinacdc.cn.

 

Since 2016, the Chinese Center for Disease Control and Prevention has continued to conduct project to assist Sierra Leone in improving its public health capacity and build a laboratory for bacteriological and parasitic diseases. Firstly, we can understand the epidemiological characteristics, etiological characteristics and drug resistance of important infectious diseases in Africa through this project, and provide services and guarantees for the construction of the Belt and Road Initiative. Secondly, is to carry out scientific research cooperation on the monitoring and detection capacity of major infectious diseases, biosecurity, and prevention and control technologies for important infectious diseases. Thirdly, in order to implement the concept of "building a community with a shared future for mankind", it is important to improve the capacity of Sierra Leone and West Africa to prevent and control infectious diseases, maintain global health security, and participate in global health governance. This article reviews the implementation of the project, and summarizes the experience and shortcomings, in order to help readers achieve better results in future project practice.

 

中英全球卫生合作项目关于加强塞拉利昂公共卫生能力

薛秀丽1;武洁雯1;王立立1Idrissa Laybohr Kamara2;庞明樊1;戚晓鹏1,#

1. 全球公共卫生中心,中国疾病预防控制中心,北京,中国

2. 中塞友好生物安全实验室,卫生部,弗里敦,塞拉利昂。

# 通信作者:戚晓鹏,qixp@chinacdc.cn

 

2016年至今,中国疾病预防控制中心持续开展援助塞拉利昂提高公共卫生能力项目,建设细菌学和寄生虫病学检测实验室。一是通过该项目了解非洲地区重要传染病流行特征、病原学特征、耐药性,为一带一路建设提供服务和保障。二是围绕重大传染病监测和检测能力、生物安全、重要传染病防控技术等开展科研合作。三是落实“构建人类命运共同体”理念,提升塞拉利昂及西非地区的传染病防控能力,维护全球卫生安全、参与全球卫生治理。本文通过回顾援助塞拉利昂提高公共卫生能力项目的实施,总结经验和不足,以期帮助读者在未来的项目实践中取得更好的成果

For more information: https://weekly.chinacdc.cn/en/article/doi/10.46234/ccdcw2025.006

 

Times Read:
  • Share:

WeChat